Algures no filme “4.50 from Paddington” (1987) da minha mui apreciada Miss Marple houve uma incorrecção algo grave. Ora leiam:
Dr. John Quimper – Mum’s the Word.
Tradução: Mãe é a palavra.
Mum’s the Word significa guardar segredo, ficar calado, dizer nada.
Não me digam que é uma expressão nova e que é difícil aos tradutores aprenderem tudo o que surge de novo na língua inglesa. Encontrei uma variação desta expressão, adivinhem onde…num dos livros de Shakespeare:
Henry VI, Part 2:
"Seal up your lips and give no words but mum."
Ora se a língua inglesa é apresentada como a de Shakespeare, não há desculpa ou há?
O que falta a alguns é um pouco de cultura, na era Magalhães falta ler uns livrinhos a algumas pessoas, ah pois falta.
Sem comentários:
Enviar um comentário